Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Постановление Суда по интеллектуальным правам от 15 октября 2014 г. № С01-985/2014 по делу N А76-1534/2014 Суд отменил судебные акты, состоявшиеся по делу о взыскании компенсации за нарушение исключительных авторских прав и исключительных прав на товарный знак, и направил дело на новое рассмотрение, поскольку ряд содержащихся в обжалуемых судебных актах выводов не соответствует имеющимся в деле доказательствам, сделан при неполном выяснении фактических обстоятельств, имеющих значение для дела, и основан на неправильном применении норм материального права

Обзор документа

Постановление Суда по интеллектуальным правам от 15 октября 2014 г. № С01-985/2014 по делу N А76-1534/2014 Суд отменил судебные акты, состоявшиеся по делу о взыскании компенсации за нарушение исключительных авторских прав и исключительных прав на товарный знак, и направил дело на новое рассмотрение, поскольку ряд содержащихся в обжалуемых судебных актах выводов не соответствует имеющимся в деле доказательствам, сделан при неполном выяснении фактических обстоятельств, имеющих значение для дела, и основан на неправильном применении норм материального права

Резолютивная часть постановления объявлена 8 октября 2014 года.

Полный текст постановления изготовлен 15 октября 2014 года.

Суд по интеллектуальным правам в составе:

председательствующий судья - Пашкова Е.Ю.,

судьи - Силаев Р.В., Снегур А.А.,

рассмотрев в судебном заседании кассационную жалобу индивидуального предпринимателя Позднышева Владимира Васильевича (г. Челябинск, ОГРНИП 310744726300029)

на решение Арбитражного суда Челябинской области от 10.06.2014 (судья Мухлынина Л.Д.) по делу N А76-1534/2014 и постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 28.08.2014 (судьи Соколова И.Ю., Богдановская Г.Н., Пивоварова Л.В.) по тому же делу,

по иску компании Carte Blance Greetings Limited/Карт Бланш Гритингс Лимитед (Unit 3, Chichester Business Park, Tangmere, Chichester, West Sussex P020 2 FT, England)

к индивидуальным предпринимателям Варнаковой Ирине Леонидовне (г. Челябинск, ОГРНИП 308745311400035) и Позднышеву Владимиру Васильевичу

о взыскании компенсации за нарушение исключительных авторских прав и исключительных прав на товарный знак;

при участии в судебном заседании представителей:

от истца - Сергеев П.Н. по доверенности от 01.06.2013,

ответчик - Позднышев В.В. (паспорт гражданина Российской Федерации),

от ответчика Позднышева В.В. - Тимофеев С.С. по доверенности от 24.07.2014,

ответчик индивидуальный предприниматель Варнакова И.Л. надлежаще извещена, своего представителя в судебное заседание не направила,

установил:

компания Carte Blance Greetings Limited / Карт Бланш Гритингс Лимитед (далее - компания) обратилась в Арбитражный суд Челябинской области с исковым заявлением к индивидуальному предпринимателю Варнаковой Ирине Леонидовне (далее - ИП Варнакова И.Л.) о взыскании компенсации за нарушение исключительных авторских прав и исключительных прав на товарный знак.

В порядке, предусмотренном статьями 46 и 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, компания заявила ходатайство о привлечении к участию в деле в качестве соответчика индивидуального предпринимателя Позднышева Владимира Васильевича (далее - ИП Позднышев В.В.), а также об уточнении исковых требований, в соответствии с которым просила взыскать с ИП Варнаковой И.Л. и ИП Позднышева В.В. по 50 000 рублей компенсации.

Ходатайство компании судом первой инстанции удовлетворено, к участию в деле в качестве соответчика привлечен ИП Позднышев В.В., уточнения заявленных требований приняты судом.

Решением Арбитражного суда Челябинской области от 10.06.2014, оставленным без изменения постановлением Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 28.08.2014, исковые требования удовлетворены частично. С ИП Варнаковой И.Л. в пользу компании взыскана компенсация за нарушение исключительных прав в размере 25 000 рублей. С ИП Позднышева В.В. в пользу компании взыскана компенсация за нарушение исключительных прав в размере 40 000 рублей. В удовлетворении иска в остальной части отказано.

Не согласившись с указанными судебными актами, ИП Позднышев В.В. обратился в Суд по интеллектуальным правам с кассационной жалобой, в которой просит их отменить и принять по делу новый судебный акт об отказе в удовлетворении заявленных требований, ссылаясь на неправильное применение судами норм материального и процессуального права, несоответствие выводов судов фактическим обстоятельствам дела и имеющимся в деле доказательствам.

Заявитель полагает, что в нарушение статьи 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судом апелляционной инстанции приняты, исследованы и положены в основание обжалуемого постановления доказательства, которые не соответствуют требованиям Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, поскольку представлены с переводом, заверенным ненадлежащим образом.

Кроме того, данные доказательства, по мнению заявителя кассационной жалобы, повлекли изменение основания иска, что недопустимо в суде апелляционной инстанции. Так первоначально в качестве основания иска компанией указано нарушение ответчиками исключительных авторских прав на персонаж "Медвежонок "Ми Ту Ю Тэтти Тедди", изображенный на серии открыток, в то время как копия экземпляра литературного произведения и договора найма с художником, приложенные к отзыву на апелляционную жалобу, представлены в качестве доказательств наличия исключительных авторских прав у компании на персонаж "Медвежонок" литературного произведения "Серый мишка с синим носом" автора Миранда, содержащего иллюстрации художника Стива Морт-Хилла. В связи с этим, по мнению заявителя кассационной жалобы, ссылку истца на нарушение авторских прав на иное произведение, нежели то, которое было указано им первоначально в исковом заявлении, следует толковать как изменение основания иска.

Также заявитель кассационной жалобы отмечает, что в исковом заявлении, в обжалуемых судебных актах не приведены доводы, не исследованы обстоятельства и не дана правовая оценка возникновению права автора именно на игрушку (плюшевый медведь), как авторский экземпляр мягкой игрушки.

Заявитель кассационной жалобы полагает необоснованным вывод судов о том, что в материалы дела представлен экземпляр плюшевого медвежонка, выполненный с "подражанием изображению персонажа" ("имитирующая персонаж") "Ми Ту Ю Тэтти Тедди", поскольку он основан на ошибочном сравнении иллюстраций к книге автора Миранда, изданной компанией, с объемным предметом и неверном толковании норм материального права, так как глава 70 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ) не содержит понятий "подражание изображению персонажа" либо "имитирующая персонаж", а также "сходство" либо "сходство до степени смешения".

Заявитель кассационной жалобы отмечает, что суд апелляционной инстанции вышел за пределы исковых требований, указывая, что мягкая игрушка является производным произведением, созданным путем переработки соответствующего персонажа, поскольку такой способ незаконного использования произведения не был указан компанией в качестве основания иска.

Заявитель кассационной жалобы считает необоснованным применение судом апелляционной инстанции при визуальном сравнении мягкой игрушки и спорного персонажа положений Методических рекомендаций по проверке заявленных обозначений на тождество и сходство, утвержденных приказом Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 31.12.2009 N 197 (далее - Методические рекомендации), поскольку названный нормативный акт направлен на обеспечение реализации положений части четвертой ГК РФ, касающихся прав на товарный знак и знак обслуживания.

Кроме того, заявитель кассационной жалобы отмечает, что суды не указали за нарушение каких именно исключительных прав взыскана компенсация и в каком размере, поскольку в основаниях иска была указана общая компенсация за нарушение как исключительных прав на товарный знак по международной регистрации N 855249, так и авторских прав на персонаж.

По мнению заявителя кассационной жалобы, в материалах дела отсутствуют доказательства того, что именно проданный ИП Варнаковой И.Л. товар был поставлен ей ИП Позднышевым В.В., то есть отсутствуют доказательства нарушения исключительных прав истца ИП Позднышевым В.В.

Истец просил оставить обжалуемые судебные акты без изменения, кассационную жалобу без удовлетворения, отзыв не представил.

Ответчик ИП Варнакова И.Л., надлежащим образом извещенный о времени и месте судебного заседания, в том числе путем публичного уведомления на официальном сайте Суда по интеллектуальным правам http://ipc.arbitr.ru, своих представителей в суд кассационной инстанции не направил, что в соответствии с частью 3 статьи 284 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации не является препятствием для рассмотрения кассационной жалобы в его отсутствие.

Рассмотрев доводы кассационной жалобы, изучив материалы дела, проверив в соответствии со статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации правильность применения судами норм материального и процессуального права, соответствие выводов судов имеющимся в деле доказательствам и установленным судами обстоятельствам, суд кассационной инстанции приходит к следующим выводам.

Как установлено судами, компания является обладателем исключительных прав на персонаж медвежонка "Ми Ту Ю Тэтти Тедди", а также на изобразительный товарный знак по международной регистрации N 855249, представляющий собой изображение верхней части туловища и головы медвежонка с голубым носом и заплаткой.

В торговом комплексе "Синегорье", расположенном по адресу: г. Челябинск, ул. Ст. Разина, д. 9, представителем истца по договору розничной купли-продажи 04.12.2013 у ИП Варнаковой И.Л. приобретен товар - мягкая игрушка в виде медвежонка, приобщенная к материалам дела в качестве вещественного доказательства.

Факт приобретения указанного товара подтверждается представленным в материалы дела чеком от 04.12.2013, содержащим оттиск печати ИП Варнаковой И.Л., а также видеосъемкой процесса приобретения названного товара.

Поставщиком указанной продукции является ИП Позднышев В.В., что подтверждается представленными в материалы дела договором поставки от 01.01.2013 N 478 и накладной от 31.08.2013 N 727, в которой указан артикул товара (3-4460-26), совпадающий с артикулом, размещенным на приобретенной игрушке.

Полагая, что данная мягкая игрушка "имитирует персонаж" серии открыток медвежонка "Ми Ту Ю Тэтти Тедди" и сходна до степени смешения с товарным знаком истца по международной регистрации N 855249, который представляет собой изображение медвежонка с голубым носом и заплаткой, компания обратилась в арбитражный суд с настоящим иском.

По мнению истца, ответчик без надлежащего разрешения правообладателя и без выплаты ему вознаграждения, при отсутствии законных оснований использует объекты интеллектуальной собственности, исключительные права на которые принадлежат истцу.

Частично удовлетворяя исковые требования, суд первой инстанции исходил из следующего.

Исследовав и оценив представленные в материалы дела документы, а именно: апостилированный аффидевит с нотариальным переводом, свидетельство о регистрации товарного знака, суд признал, что компания является обладателем исключительных авторских прав на персонаж медвежонка "Ми Ту Ю Тэтти Тедди" и исключительных прав на изобразительный товарный знак по международной регистрации N 855249, зарегистрированный в Международном реестре товарных знаков 02.04.2005 в сером и голубом цветах для товаров 28-го класса Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков, включая игрушки, плюшевые, мягкие игрушки.

Суд пришел к выводу о том, что спорная мягкая игрушка выполнена с "подражанием" изображению персонажа "медвежонок "Ми Ту Ю Тэтти Тедди", поскольку при ее изготовлении использован материал такого же цветового сочетания: серая шерсть, серая мордочка, пропорции и характерное расположение его черт, брюшко и типичная сидячая поза, квадратная заплатка на голове справа и квадратная заплатка на животе слева, в каждом случае с двумя заплатками декоративных стежков на каждом краю заплатки, а также овальная заплатка на каждой задней лапе с восемью декоративными стежками, равномерно распределенными по краям. При этом суд полагал также очевидным сходство до степени смешения между спорным товаром и спорной мягкой игрушкой.

Судом первой инстанции также установлен факт поставки ИП Позднышевым В.В. спорного товара ИП Варнаковой И.Л. и факт реализации последней названного товара без разрешения правообладателя, в связи с чем, такие действия ответчиков были признаны судом неправомерными, нарушающими исключительные права компании.

При этом суд счел необоснованными требования истца относительно взыскания по 50 000 рублей компенсации за нарушение исключительных прав с каждого из ответчиков.

Установив указанные обстоятельства, исходя из однократности нарушения исключительных прав, отсутствия доказательств промышленного производства ответчиками продукции и характера допущенного нарушения суд снизил размер компенсации, подлежащей взысканию с ответчиков, а именно: с ИП Варнаковой И.Л. - до 25 000 рублей, с ИП Позднышева В.В. до 40 000 рублей.

Суд апелляционной инстанции, приняв и оценив дополнительные доказательства наличия у истца исключительных авторских прав, а именно: экземпляр произведения "Удивительная история Тэтти Тедди" / "Серый мишка с синим носом" автора Миранда (перевод Леухиной Е.В.), договор о найме между компанией и Стивом Морт-Хиллом, согласился с выводами суда первой инстанции.

При этом суд апелляционной инстанции отметил, что визуальное сопоставление приобщенной к материалам дела в качестве вещественного доказательства проданной ответчиком ИП Варнаковой И.Л. мягкой игрушки "медведь" с изображением персонажа названного литературного произведения "медвежонок "Ми Ту Ю Тэтти Тедди", который является объектом авторских прав истца, позволяет сделать вывод об использовании названного персонажа в названной мягкой игрушке путем его переработки.

Вместе с тем, частично удовлетворяя исковые требования, суды не учли следующее.

Согласно правовой позиции, изложенной в пункте 14 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 19.06.2006 N 15 "О вопросах, возникших у судов при рассмотрении гражданских дел, связанных с применением законодательства об авторском праве и смежных правах", при разрешении вопроса о том, какой стороне надлежит доказывать обстоятельства, имеющие значение для дела о защите авторского права или смежных прав, суду необходимо учитывать, что ответчик обязан доказать выполнение им требований закона при использовании произведений и (или) объектов смежных прав. Истец должен подтвердить факт принадлежности ему авторского права и (или) смежных прав или права на их защиту, а также факт использования данных прав ответчиком.

Судебная коллегия полагает обоснованным довод заявителя кассационной жалобы о недоказанности истцом наличия у него исключительных прав на персонаж "медвежонок "Ми Ту Ю Тэтти Тедди", а, следовательно, и права компании на обращение с настоящим иском, в связи со следующим.

В силу пункта 1 статьи 1259 ГК РФ объектами авторских прав являются произведения науки, литературы и искусства независимо от достоинства и назначения произведения, а также от способа его выражения, в том числе литературные произведения, произведения живописи, графики и другие произведения изобразительного искусства.

Согласно пункту 3 той же статьи, авторские права распространяются как на обнародованные, так и на необнародованные произведения, выраженные в какой-либо объективной форме, в том числе в письменной, устной форме (в виде публичного произнесения, публичного исполнения и иной подобной форме), в форме изображения, в форме звуко- или видеозаписи, в объемно-пространственной форме.

Пунктом 7 статьи 1259 ГК РФ предусмотрено, что авторские права распространяются на часть произведения, на его название, на персонаж произведения, если по своему характеру они могут быть признаны самостоятельным результатом творческого труда автора и отвечают требованиям, установленным пунктом 3 этой статьи.

Таким образом, при определенных установленных законом условиях персонаж произведения может быть признан объектом авторского права.

Вместе с тем незаконное использование части произведения (персонажа), даже являющейся самостоятельным объектом гражданского оборота, означает нарушение исключительного права на само произведение, поскольку использование части произведения - это фактически способ использования этого произведения. Поэтому обращаясь с иском в защиту нарушенных исключительных авторских прав компании необходимо доказать наличие у нее таких прав на само произведение, персонажем которого является "медвежонок "Ми Ту Ю Тэтти Тедди".

В пункте 29 постановления Пленумов Верховного Суда и Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26.03.2009 N 5/29 "О вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" разъяснено, что поскольку согласно пункту 3 статьи 1259 ГК РФ охране подлежат произведения, выраженные в какой-либо объективной форме, то под персонажем следует понимать часть произведения, содержащую описание или изображение того или иного действующего лица в форме (формах), присущей (присущих) произведению: в письменной, устной форме, в форме изображения, в форме звуко- или видеозаписи, в объемно-пространственной форме и др.

Суды первой и апелляционной инстанций на основании аффидевита Джона Энтони Уиллиса, руководства по использованию корпоративного стиля, литературного произведения "Серый мишка с синим носом" с иллюстрациями к нему, а также договора о найме с художником Стивом Морт-Хиллом пришли к выводу о том, что исключительное право на персонаж принадлежит компании.

Вместе с тем согласно статье 1257 ГК РФ автором произведения науки, литературы или искусства признается гражданин, творческим трудом которого оно создано. Лицо, указанное в качестве автора на оригинале или экземпляре произведения, считается его автором, если не доказано иное.

Частью 3 статьи 1228 ГК РФ предусмотрено, что исключительное право на результат интеллектуальной деятельности, созданный творческим трудом, первоначально возникает у его автора. Это право может быть передано автором другому лицу по договору, а также может перейти к другим лицам по иным основаниям, установленным законом.

В руководстве по использованию корпоративного стиля (т. 2 л.д. 52 - 60) в качестве художников указаны различные физические лица, на экземпляре литературного произведения "Серый мишка с синим носом" в качестве автора указана Миранда, в качестве автора иллюстраций к названному произведению указан Стив Морт-Хилл.

Однако надлежащих и допустимых доказательств в виде договоров об отчуждении исключительного права или лицензионных договоров, заключенных компанией с названными лицами в материалы дела не представлены.

Суд кассационной инстанции отмечает, что признавая наличие у истца авторских прав на персонаж, суды не установили исключительные права на персонаж какого именно произведения принадлежат истцу. Судами не дана оценка тому обстоятельству, что в исковом заявлении истец ссылался на наличие исключительных прав на произведение изобразительного искусства (открытки) и руководство по корпоративному стилю, в суде апелляционной инстанции появилась ссылка на совершенно другое произведение - литературное произведение "Серый мишка с синим носом" с иллюстрациями.

Вместе с тем без установления конкретного произведения, персонажем которого является спорный медвежонок, не представляется возможным сделать вывод о наличии либо отсутствии факта нарушения исключительных прав истца, поскольку не ясно права на персонаж какого произведения нарушены, и принадлежат ли исключительные права на это произведение истцу.

При этом суд кассационной инстанции полагает заслуживающим внимания довод кассационной жалобы о том, что доказательства, принятые и положенные судом апелляционной инстанции в основу обжалуемого судебного акта были представлены в ненадлежащей форме.

В соответствии с частью 5 статьи 75 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации к представляемым в арбитражный суд письменным доказательствам, исполненным полностью или в части на иностранном языке, должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык.

Согласно статье 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11.02.1993 N 4462-I, нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.

В суде апелляционной инстанции были представлены дополнительные доказательства на английском языке: руководство по соблюдению корпоративного стиля (т. 2 л.д. 52 - 60), книга "Серый мишка с синим носом", изданная компанией, договор найма с автором иллюстраций к названному литературному произведению Стивом Морт-Хиллом, перевод которых не был удостоверен нотариусом по правилам изложенных норм.

В связи с этим в силу статьи 64 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации суд кассационной инстанции полагает данные доказательства недопустимыми.

Таким образом, факт возникновения у компании исключительного права на персонаж медвежонка "Ми Ту Ю Тэтти Тедди" не подтверждается надлежащими и достаточными доказательствами.

В соответствии с пунктом 5 части 2 статьи 125 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в исковом заявлении должны быть указаны обстоятельства, на которых основаны исковые требования, то есть основание иска.

В суде апелляционной инстанции истцом в подтверждение наличия у него исключительных авторских прав на спорный персонаж были представлены доказательства, содержащие сведения о том, что "медвежонок "Ми Ту Ю Тэтти Тедди" является персонажем литературного произведения, чего в исковом заявлении компанией указано не было.

Таким образом, компания изменила обстоятельства, на которых изначально были основаны исковые требования, то есть изменила основания иска, что нарушает часть 3 статьи 266 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, согласно которой в арбитражном суде апелляционной инстанции не применяются правила о соединении и разъединении нескольких требований, об изменении предмета или основания иска, об изменении размера исковых требований, о предъявлении встречного иска, о замене ненадлежащего ответчика, о привлечении к участию в деле третьих лиц, а также иные правила, установленные настоящим Кодексом только для рассмотрения дела в арбитражном суде первой инстанции.

При этом суд кассационной инстанции отмечает, что указанные доказательства были представлены в суд апелляционной инстанции не в подтверждение доводов, изложенных в исковом заявлении и оцененных судом первой инстанции, а в подтверждение новых обстоятельств, ранее не заявленных и не исследованных.

Суд кассационной инстанции отмечает также следующее.

Из буквального толкования положений подпункта 2 пункта 2 статьи 1270 ГК РФ следует, что такой способ использования произведения как распространение подразумевает отчуждение оригинала либо тождественных экземпляров произведения.

При этом авторскому праву не известны понятия "имитация", "подражание", "сходство" или "сходство до степени смешения". Авторское право оперирует понятием "производное произведение", которое в силу подпункта 1 пункта 2 статьи 1259 ГК РФ представляет собой переработку другого произведения.

В связи с этим ошибочным является вывод суда первой инстанции об очевидности сходства до степени смешения между спорным товаром и изображением персонажа "медвежонка "Ми Ту Ю Тэтти Тедди".

Следовательно, в рассматриваемом случае истец должен был доказать либо факт использования произведения, путем реализации его копий либо факт создания или реализации ответчиком производного произведения (переработанного произведения).

Однако, как верно установлено судами первой и апелляционной инстанций, спорная игрушка не является точной копией изображения "медвежонка "Ми Ту Ю Тэтти Тедди", а об использовании произведения (а именно спорного персонажа) путем его переработки, компанией в обоснование своих требований не заявлялось.

При этом нормы Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации не представляют арбитражному суду права выйти за пределы заявленных требований.

В связи с этим суд кассационной инстанции полагает обоснованным довод ИП Позднышева В.В. о том, что суд апелляционной инстанции вышел за рамки рассматриваемых требований, придя к выводу о том, что мягкая игрушка в виде медвежонка является переработкой персонажа произведения.

Вышеперечисленные обстоятельства свидетельствуют о неопределенности в отношении произведения и принадлежности исключительных прав на персонаж медвежонка "Ми Ту Ю Тэтти Тедди".

Вместе с тем суд кассационной инстанции полагает правомерным проведенное судами сопоставление товара (мягкой игрушки) и товарного знака истца в соответствии с положениями Методических рекомендаций в целях определения сходства названного товара и товарного знака истца, представляющего собой изображение медвежонка. Судом апелляционной инстанции верно применены нормы о сравнении объемных и изобразительных обозначений, в связи с чем суд кассационной инстанции отклоняет соответствующий довод кассационной жалобы.

Однако взыскав компенсацию за нарушение исключительных прав истца, суды не указали, в каких частях компенсация взыскана за нарушение исключительных авторских прав и исключительных прав на товарный знак.

Поскольку в силу своих полномочий суд кассационной инстанции не может самостоятельно определить размер взысканной судами компенсации за нарушение исключительных прав на товарный знак, то обжалуемые судебные акты подлежат отмене полностью.

Довод заявителя кассационной жалобы об отсутствии в исковом заявлении и обжалуемых судебных актов доводов, анализа обстоятельств и правовой оценки возникновения права автора именно на плюшевого медведя, как авторский экземпляр мягкой игрушки, в том числе "Ми Ту Ю Тэтти Тедди" не может быть принят во внимание судом кассационной инстанции.

В силу части 1 статьи 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений.

Так как истец не ссылался на наличие у него исключительных авторских прав на плюшевого медведя, как авторский экземпляр мягкой игрушки, то установление каких-либо связанных с этим обстоятельств не имеет правового значения для правильного рассмотрения и разрешения дела.

Иные доводы кассационной жалобы отклоняются судебной коллегией как не подтвержденные материалами дела, противоречащие содержанию судебных актов и направленные на переоценку установленных судами обстоятельств и имеющихся в деле доказательств.

Согласно частям 1 и 2 статьи 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основаниями для изменения или отмены решения, постановления арбитражного суда первой и апелляционной инстанций являются несоответствие выводов суда, содержащихся в решении, постановлении, фактическим обстоятельствам дела, установленным арбитражным судом первой и апелляционной инстанций, и имеющимся в деле доказательствам, нарушение либо неправильное применение норм материального права.

Учитывая, что ряд содержащихся в обжалуемых судебных актах выводов не соответствует имеющимся в деле доказательствам, сделан при неполном выяснении фактических обстоятельств, имеющих значение для дела, и основан на неправильном применении норм материального права, указанные судебные акты подлежат отмене.

Поскольку для принятия законного и обоснованного решения требуется исследование и оценка доказательств, а также иные процессуальные действия, предусмотренные для рассмотрения дела в суде первой инстанции, что невозможно в суде кассационной инстанции в силу его полномочий, дело в соответствии с пунктом 3 части 1 статьи 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации подлежит передаче на новое рассмотрение в суд первой инстанции.

При новом рассмотрении дела суду надлежит исследовать и оценить все существенные для правильного рассмотрения дела и входящие в предмет доказывания обстоятельства, в том числе, выяснить истинную волю истца относительно основания заявленных требований и установить конкретное произведение, персонажем которого является "медвежонок "Ми Ту Ю Тэтти Тедди", в отношении которого заявлены требования, обстоятельства возникновения и наличия либо отсутствия исключительного авторского права у компании на соответствующее произведение и включенные в него персонажи, а также определить, в каких частях компенсация взыскана за нарушение исключительных авторских прав и исключительных прав на товарный знак.

Согласно части 3 статьи 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, при отмене судебного акта с передачей дела на новое рассмотрение вопрос о распределении судебных расходов разрешается арбитражным судом, вновь рассматривающим дело.

Руководствуясь статьями 286, 287, 288, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд постановил:

решение Арбитражного суда Челябинской области от 10.06.2014 по делу N А76-1534/2014 и постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 28.08.2014 по тому же делу отменить.

Дело N А76-1534/2014 направить на новое рассмотрение в Арбитражный суд Челябинской области.

Постановление вступает в законную силу со дня его принятия.

Председательствующий судья Е.Ю. Пашкова
Судья Р.В. Силаев
Судья А.А. Снегур

Обзор документа


Компания, ссылаясь на нарушение ее прав на персонаж, обратилась в суд с иском к фирме.

Суды двух инстанций сочли требования обоснованными в отдельной части.

Отправляя дело на новое рассмотрение, Суд по интеллектуальным правам указал следующее.

Исходя из ГК РФ, при определенных условиях, установленных законом, персонаж произведения может быть признан объектом авторского права.

Вместе с тем незаконное использование части произведения (персонажа), даже являющейся самостоятельным объектом гражданского оборота, означает нарушение исключительного права на само произведение.

Использование части произведения - это фактически способ использования самого произведения.

Поэтому обращаясь с иском в защиту нарушенных исключительных авторских прав, компания должна доказать наличие у нее таких прав на само произведение, а не на его часть (персонаж).

Кроме того, в данном деле, признавая наличие у истца авторских прав на персонаж, нижестоящие суды не установили, о каком именно произведении идет речь.

Между тем без установления конкретного произведения, персонажем которого является персонаж, нельзя сделать вывод о наличии либо отсутствии факта нарушения исключительных прав истца.

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ: