Приказ Министерства образования и науки РФ от 1 апреля 2014 г. № 255 "Об утверждении уровней владения русским языком как иностранным языком и требований к ним"
В соответствии с абзацем десятым пункта 10 Положения о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации, утвержденного Указом Президента Российской Федерации от 14 ноября 2002 г. № 1325 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 46, ст. 4571; 2004, № 1, ст. 16; 2006, № 45, ст. 4670; 2007, № 31, ст. 4020; 2008, № 29, ст. 3476; 2009, № 34, ст. 4170; № 43, ст. 5049; 2011, № 43, ст. 6025; 2012, № 23, ст. 2991; № 38, ст. 5074; № 50, ст. 7016; № 53, ст. 7869; 2013, № 52, ст. 7146), приказываю:
1. Утвердить уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним согласно приложению к настоящему приказу.
2. Признать утратившим силу приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 28 октября 2009 г. № 463 "Об утверждении федеральных государственных требований по русскому языку как иностранному языку" (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 14 декабря 2009 г., регистрационный № 15585).
Министр | Д. Ливанов |
Зарегистрировано в Минюсте РФ 17 июня 2014 г.
Регистрационный № 32701
Приложение
Уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним
1. Настоящим приказом устанавливаются следующие уровни владения русским языком как иностранным языком, определяющие степени сформированности коммуникативной компетенции по русскому языку как иностранному, иностранными гражданами и лицами без гражданства (далее - иностранные граждане):
элементарный (ТЭУ/А1);
базовый для трудящихся мигрантов (ТБУМ/А1);
базовый (ТБУ/А2);
первый (ТРКИ-1/В1);
второй (ТРКИ-II/В2);
третий (ТРКИ-III/С1);
четвертый (TPKИ-IV/C2).
2. К элементарному уровню (ТЭУ/А1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
2.1. Уметь читать и понимать простые предложения, в частности, в объявлениях, на плакатах, понимать основную и дополнительную информацию небольшого адаптированного текста.
2.2. Уметь написать текст о себе, друзьях, семье, рабочем дне, своем свободном времени (не менее 7 фраз по предложенным вопросам).
2.3. Уметь понимать основную информацию (тему, основное содержание и коммуникативные намерения) коротких диалогов и монологов в ситуациях повседневного общения.
2.4. Уметь участвовать в диалогах в ситуации повседневного бытового общения, уметь поддерживать беседу, в частности, о себе, друзьях, семье, рабочем дне, свободном времени.
2.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями в ограниченном наборе бытовых ситуаций.
Объем лексического минимума должен составлять до 780 единиц.
3. К базовому уровню для трудящихся мигрантов (ТБУМ/А1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
3.1. Уметь читать короткие простые тексты из разных источников (в частности, названия журналов и газет, вывески, надписи, указатели, объявления), определять темы текстов.
3.2. Уметь строить на основе прочитанного или прослушанного текста письменное монологическое высказывание с элементами продукции в соответствии с коммуникативной установкой или поставленными вопросами (например, изложение с элементами сочинения, изложение с творческим заданием).
3.3. Понимать на слух основную информацию (то есть основное содержание, коммуникативные намерения), содержащуюся в кратких монологах и диалогах социально-бытового характера.
3.4. Уметь самостоятельно создавать связные, логичные высказывания в соответствии с коммуникативной установкой; понимать содержание высказываний собеседника, определять его коммуникативные намерения в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.
3.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний о своих намерениях в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.
Объем лексического минимума должен составлять до 850 единиц.
4. К базовому уровню (ТБУ/А2) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
4.1. Уметь прочитать короткие тексты, взятые из разных источников (журналы, газеты, вывески, надписи, указатели, объявления), понимать основную и дополнительную информацию адаптированных текстов страноведческого, информационного и социально-бытового характера.
4.2. Уметь написать короткое письмо, записку, поздравление и другое, изложить основное содержание текста-источника (не менее 15 фраз по предложенным вопросам).
4.3. Понимать основную информацию (в частности, тему, указание места, времени, причины), представленную в отдельных диалогах и монологах социально-бытового и социально-культурного характера.
4.4. Уметь инициировать диалог в бытовых ситуациях, поддерживать беседу, в частности, о себе, друзьях, семье, учебе, работе, изучении иностранного языка, рабочем дне, свободном времени, родном городе, здоровье, погоде, а также построить собственное высказывание на основе прочитанного текста.
4.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями в ограниченном наборе социально-бытовых ситуаций.
Объем лексического минимума должен составлять до 1300 единиц.
5. К первому уровню (ТРКИ-1/В1) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
5.1. Уметь читать небольшие тексты из газет, журналов и книг, понимать общее содержание прочитанного, а также отдельные детали, выводы и оценки автора.
5.2. Уметь писать текст не менее чем из 20 предложений в рамках ситуативно-тематического минимума, уметь письменно передать основное содержание прочитанного или прослушанного текста информационно-публицистического, социально-культурного или социально-бытового характера.
5.3. Понимать диалоги в письменной и устной речи, уметь извлекать фактическую информацию (тема, время, характеристика объектов, цели, причины) и выражать свое отношение к высказываниям и поступкам говорящих, понимать зафиксированные на аудионосителях объявления, новости, информацию социально-культурного характера.
5.4. Уметь участвовать в диалогах в широком круге ситуаций повседневного общения, уметь начинать, поддерживать и завершать диалог, вести беседу на различные темы (в частности, о себе, работе, профессии, интересах, стране, городе, вопросах культуры), формулировать собственное высказывание на базе прочитанного текста социально-культурного характера.
5.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями, возникающими в ситуациях общения в рамках ситуативно-тематического минимума.
Объем лексического минимума должен составлять до 2300 единиц.
6. Ко второму уровню (ТРКИ-II/В2) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
6.1. Уметь читать различные публицистические и художественные тексты описательного и повествовательного типа с элементами рассуждения, а также смешанные типы текстов с выраженной авторской оценкой.
6.2. Уметь писать планы, тезисы, конспекты на основе услышанного и прочитанного, писать собственные письменные тексты информативного характера в форме личного или официального делового письма, а также тексты делового характера, включая заявления, запросы, объяснительные записки.
6.3. Понимать диалоги и коммуникативные намерения говорящих, радионовости, рекламные объявления, диалоги из художественных фильмов и телевизионных передач.
6.4. Уметь поддерживать диалог, реализуя предложенную тактику речевого общения: выступить инициатором диалога-расспроса, рассказать об увиденном, выразить собственное мнение и дать оценку увиденному, анализировать проблему в ситуации свободной беседы.
6.5. Уметь воспринимать и употреблять лексические и грамматические средства языка, обеспечивающие правильное языковое оформление высказываний.
Объем лексического минимума должен составлять до 10 000 единиц, в том числе, в активной части словаря - до 6000 единиц.
7. К третьему уровню (ТРКИ-III/С1) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
7.1. Понимать и уметь интерпретировать тексты, относящиеся к социально-культурной (с достаточно высоким уровнем содержания известной информации) и официально-деловой (представленной текстами нормативных правовых актов, официальными сообщениями) сферам общения, а также читать и понимать произведения художественной литературы на русском языке.
7.2. Уметь писать реферат, формальное и (или) неформальное письмо, сообщение на основе услышанного и прочитанного, демонстрируя способность анализировать и оценивать предложенную информацию, а также уметь написать сочинение, статью или эссе на свободную или предложенную темы.
7.3. Полностью понимать содержание аудиотекста, демонстрировать способность оценивать услышанное, в том числе, радио- и телепередачи, кинофильмы, записи публичных выступлений, и оценивать отношение говорящего к предмету речи.
7.4. Выступать инициатором диалога-беседы, уметь поддерживать диалог, используя разнообразные языковые средства: строить монолог-рассуждение на морально-этические темы, в ситуации свободной беседы отстаивать и аргументировать собственное мнение.
7.5. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка, в том числе стилистическими и эмоционально-экспрессивными, необходимыми для адекватного восприятия и выражения разнообразных коммуникативных намерений.
Объем лексического минимума должен составлять до 12 000 единиц, в том числе в активной части словаря - до 7000 единиц.
8. К четвертому уровню (TPKИ-IV/C2) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.
8.1. Понимать и уметь интерпретировать неадаптированные тексты на любую тематику (включая абстрактно-философские, профессиональной ориентации, публицистические и художественные, а также тексты с подтекстовыми и концептуальными смыслами).
8.2. Свободно владеть письменной формой речи, уметь писать развернутые тексты во всем многообразии жанрово-стилистических характеристик.
8.3. Максимально полно понимать содержание, в частности, радио- и телепередач, кинофильмов, телеспектаклей, пьес, записей публичных выступлений, свободно воспринимая социально-культурные и эмоциональные особенности речи говорящих, интерпретируя фразеологизмы, известные высказывания и скрытые смыслы.
8.4. Уметь достигать поставленные цели коммуникации в ситуациях подготовленного и неподготовленного монологического и диалогического общения, в том числе публичного, демонстрируя различные тактики речевого поведения.
8.5. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка во всем многообразии лексико-грамматических, стилистических, синонимических и структурных отношений.
Объем лексического минимума должен составлять до 20 000 единиц, в том числе в активной части словаря - до 8000 единиц.
Обзор документа
Одним из условий приема иностранцев в российское гражданство в общем порядке является владение русским языком на уровне, достаточном для письменного и устного общения в условиях языковой среды. Это подтверждается сертификатом о прохождении государственного тестирования по русскому языку как иностранному (в объеме не ниже базового уровня владения русским языком).
Установлены уровни владения русским языком как иностранным и требования к ним. Всего выделено 7 уровней: элементарный, базовый для трудящихся мигрантов, базовый, 1-4.
Так, базовый уровень для трудящихся мигрантов предполагает умение читать короткие простые тексты из разных источников (например, названия журналов и газет, вывески, надписи, указатели, объявления), определять темы текстов; строить на основе прочитанного или прослушанного текста письменный монолог; понимать на слух основную информацию кратких монологов и диалогов социально-бытового характера. Также данный уровень включает умение самостоятельно создавать связные, логичные высказывания и понимать содержание высказываний собеседника, но в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.
Объем лексического минимума для данного уровня составляет до 850 единиц.