Письмо МИД РФ (Москва, 26 июня 2008 г.)
Перевод с норвежского
Бланк Посольства Королевства Норвегии
Москва, 26 июня 2008 года
Ваше Превосходительство,
Имею честь сообщить, что Правительство Норвегии готово продлить на один год - до 1 июля 2009 года - срок действия временного Соглашения между Королевством Норвегия и Российской Федерацией о совместных практических мерах в сфере рыболовства и промысла в смежном участке Баренцева моря, подписанного 11 января 1978 года и затем продленного, в последний раз до 1 июля 2008 года.
Если Правительство Российской Федерации также согласно продлить указанное Соглашение, то я имею честь предложить, чтобы это письмо с Вашим подтверждающим ответом на него составили бы Соглашение между Правительствами наших двух государств по данному вопросу.
Прошу Вас, Ваше Превосходительство, принять уверения в моем весьма высоком уважении.
Посол | Ойвинд Нордслеттен |
Его Превосходительству
господину Владимиру Г.Титову,
заместителю Министра
иностранных дел Российской Федерации
Москва
Москва, 26 июня 2008 года
Уважаемый господин Посол,
Имею честь подтвердить получение Вашего письма следующего содержания:
«Ваше Превосходительство,
Имею честь сообщить, что Правительство Норвегии готово продлить на один год - до 1 июля 2009 года - срок действия временного Соглашения между Королевством Норвегия и Российской Федерацией о совместных практических мерах в сфере рыболовства и промысла в смежном участке Баренцева моря, подписанного 11 января 1978 года и затем продленного, в последний раз до 1 июля 2008 года.
Если Правительство Российской Федерации также согласно продлить указанное Соглашение, то я имею честь предложить, чтобы это письмо с Вашим подтверждающим ответом на него составили бы Соглашение между Правительствами наших двух государств по данному вопросу.
Прошу Вас, Ваше Превосходительство, принять уверения в моем весьма высоком уважении.»
ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ
ГОСПОДИНУ ОЙВИНДУ НОРДСЛЕТТЕНУ
ЧРЕЗВЫЧАЙНОМУ И ПОЛНОМОЧНОМУ
ПОСЛУ КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ
В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
г. Москва
Настоящим подтверждаю согласие Российской Стороны с предложением о том, чтобы Ваше письмо и ответ на него составили Соглашение между Правительствами наших двух государств о продлении срока действия временного Соглашения о совместных мерах контроля за рыбным промыслом и регулирования рыболовства в смежном участке Баренцева моря от 11 января 1978 года на один год - до 1 июля 2009 года.
Примите, господин Посол, уверения в моем весьма высоком уважении.
В. Титов |
Письмо МИД РФ (Москва, 26 июня 2008 г.)
Текст письма приводится по официальной копии МИД России