Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 29 октября 2021 г. N С01-1740/2021 по делу N СИП-140/2021 Суд оставил без изменения вынесенное ранее решение суда первой инстанции о признании недействительным решения Роспатента об отказе в удовлетворении возражения на его решение об отказе в государственной регистрации обозначения в качестве товарного знака, поскольку, если обозначение ранее признано обладающим различительной способностью, то при рассмотрении других заявок в отношении подобных обозначений Роспатент связан ранее сделанными выводами
Резолютивная часть постановления объявлена 25 октября 2021 года.
Полный текст постановления изготовлен 29 октября 2021 года.
Президиум Суда по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего - председателя Суда по интеллектуальным правам Новоселовой Л.А.;
членов президиума: Данилова Г.Ю., Корнеева В.А., Рассомагиной Н.Л., Четвертаковой Е.С.;
судьи-докладчика Ерина А.А. -
рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 123995, ОГРН 1047730015200) на решение Суда по интеллектуальным правам от 26.07.2021 по делу N СИП-140/2021
по заявлению публичного акционерного общества "СИТИ" (1-й Красногвардейский пр., д. 9, Москва, 123100, ОГРН 1027700068440) о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 18.12.2020 об отказе в удовлетворении возражения на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 30.09.2019 об отказе в государственной регистрации обозначения по заявке N 2018724762.
В судебном заседании приняли участие представители:
от Федеральной службы по интеллектуальной собственности - Талянский Ю.С. (по доверенности от 02.04.2021 N 01/32-669/41);
от публичного акционерного общества "СИТИ" - Егорова А.С. и Марканов Д.Ю. (по доверенности от 11.01.2021 N 1).
Президиум Суда по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
публичное акционерное общество "СИТИ" (далее - общество) обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 18.12.2020 об отказе в удовлетворении возражения на решение от 30.09.2019 об отказе в государственной регистрации обозначения по заявке N 2018724762 в качестве товарного знака.
Решением Суда по интеллектуальным правам от 26.07.2021 требования общества удовлетворены: решение Роспатента от 18.12.2020 об отказе в удовлетворении возражения на решение от 30.09.2019 об отказе в государственной регистрации обозначения по заявке N 2018724762 в качестве товарного знака признано недействительным как не соответствующее положениям пункта 1 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ); на административный орган возложена обязанность повторно рассмотреть соответствующее возражение общества.
Не согласившись с принятым решением, Роспатент обратился в президиум Суда по интеллектуальным правам с кассационной жалобой, в которой, ссылаясь на неправильное применение норм материального права и на нарушение норм процессуального права, а также на несоответствие выводов суда первой инстанции фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, просит отменить решение Суда по интеллектуальным правам от 26.07.2021 и направить дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
По мнению заявителя кассационной жалобы, суд первой инстанции неправильно применил положения пункта 1 статьи 1483 ГК РФ, пункта 34 Правил составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденных приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (далее - Правила), а также нарушил нормы статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при оценке и исследовании доказательств.
В кассационной жалобе административный орган выражает несогласие с выводами суда первой инстанции о том, что словесный элемент "Moscow City" переводится как "Москва Сити".
По мнению Роспатента, ввиду известности российскому потребителю значений слов "Moscow", "City" транслитерация данных словесных элементов так же, как и заявленное обозначение, не приводит к возникновению ассоциаций, не связанных с городом Москвой.
Заявитель кассационной жалобы полагает, что указанный вывод суда первой инстанции противоречит материалам дела и не опровергает тот факт, что оспариваемое обозначение воспринимается потребителем в качестве конкретного географического указания (город Москва).
Кроме того, административный орган оспаривает вывод суда первой инстанции о том, что если обозначение ранее признано обладающим различительной способностью, то при рассмотрении других заявок в отношении подобных обозначений Роспатент связан ранее сделанными выводами.
Роспатент отмечает, что спорное обозначение "Moscow City" и зарегистрированные на имя заявителя иные товарные знаки со словесными элементами "Москва Сити" не являются идентичными, поэтому вывод суда первой инстанции об аналогичности обстоятельств, касающихся их различительной способности, не является обоснованным.
Административный орган оспаривает также вывод суда первой инстанции о существенном нарушении процедуры рассмотрения заявки на регистрацию спорного обозначения при оценке представленных заявителем результатов социологического опроса.
По мнению Роспатента, результаты социологического опроса в отсутствие доказательств, подтверждающих фактическое осуществление заявителем деятельности в сфере строительства, продажи и аренды недвижимости, не могут свидетельствовать о различительной способности спорного обозначения как средства индивидуализации заявителя.
Как полагает заявитель кассационной жалобы, отсутствие в материалах дела опросных листов не позволило ему проверить достоверность сведений и выводов социологического заключения, а вывод суда первой инстанции об обратном противоречит сложившейся судебной практике по данному вопросу, а также положениям статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Помимо этого, административный орган считает необоснованным указание в обжалуемом решении на то, что при рассмотрении дела Роспатент не сделал заявление о фальсификации результатов социологического опроса и о необходимости проверки его достоверности.
В отзыве на кассационную жалобу общество просит оставить оспариваемый судебный акт без изменения.
В судебное заседание явился представитель общества.
Представитель Роспатента принял участие в судебном заседании посредством использования системы веб-конференции информационной системы "Картотека арбитражных дел" (онлайн-заседания).
В судебном заседании президиума Суда по интеллектуальным правам представитель административного органа поддержал изложенные в кассационной жалобе доводы, просил ее удовлетворить.
Представитель общества возражал против удовлетворения кассационной жалобы, считая обжалуемое решение суда первой инстанции законным и обоснованным.
Законность обжалуемого судебного акта проверена президиумом Суда по интеллектуальным правам в порядке, предусмотренном статьями 284 и 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, исходя из доводов, содержащихся в кассационной жалобе, а также на предмет наличия безусловных оснований для отмены обжалуемого судебного акта, предусмотренных частью 4 статьи 288 названного Кодекса.
Как следует из материалов дела и установил суд первой инстанции, общество обратилось в Роспатент с заявкой N 2018724762 на регистрацию обозначения " " в качестве товарного знака в отношении широкого перечня товаров 9, 16, 20-го классов и услуг 35, 36, 37, 38, 39, 41, 42, 43, 45-го классов Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ).
По результатам проведения государственной экспертизы заявленного обозначения административный орган пришел к выводу о его несоответствии требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
При этом Роспатент исходил из того, что спорное обозначение указывает на место производства товаров и услуг, а также на местонахождение производителя товаров и лица, оказывающего услуги, в связи с чем в целом не обладает различительной способностью.
Кроме того, Роспатент пришел к заключению о том, что представленные обществом материалы не содержат сведений, подтверждающих факт приобретения заявленным обозначением различительной способности до даты подачи заявки на его регистрацию в качестве товарного знака.
Не согласившись с решением Роспатента от 30.09.2019, общество обратилось в административный орган с возражением, в обоснование которого указало на несоответствие фактическим обстоятельствам дела вывода об отсутствии у заявленного обозначения различительной способности, а также привело доказательства, свидетельствующие, по мнению общества, о приобретении обозначением по заявке N 2018724762 различительной способности в отношении услуг 36, 37 и 41-го классов МКТУ до даты подачи указанной заявки.
Общество ссылалось на некорректность осуществленного административным органом перевода словесного элемента "Moscow City" на русский язык. При этом общество указывало на то, что спорное обозначение в переводе с английского языка означает "Москва Сити" и в соответствии с правилами английского языка само по себе не является наименованием географического объекта.
В ходе рассмотрения возражения административный орган установил, что согласно данным электронных словарей (www.translate.google.ru, www.translate.yandex.ru) в переводе с английского языка на русский обозначение "Moscow City" означает "город Москва". При этом Роспатент констатировал, что, вопреки позиции общества, заявленное обозначение с учетом входящих в него элементов воспринимается однозначно ("город Москва") и не имеет иного смыслового значения.
Принимая во внимание изложенное, административный орган пришел к выводу о том, что обозначение по заявке N 2018724762 в целом не обладает различительной способностью и указывает на место производства товаров и услуг, а также на местонахождение производителя товаров и лица, оказывающего услуги.
По результатам рассмотрения возражения Роспатент согласился с выводами экспертизы, отклонил доводы общества и пришел к заключению о том, что государственная регистрация обозначения по заявке N 2018724762 в качестве товарного знака не соответствует требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Кроме того, Роспатент не признал представленные обществом доказательства подтверждающими приобретение спорным обозначением различительной способности.
Не согласившись с решением административного органа от 18.12.2020, общество обратилось в Суд по интеллектуальным правам с соответствующим заявлением.
Дело рассмотрено судом первой инстанции по правилам главы 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, предусматривающей проверку полномочий органа, принявшего оспариваемый ненормативный акт, установление соответствия оспариваемого акта требованиям закона и иных нормативных актов, а также нарушения этим актом прав и законных интересов заявителя (часть 1 статьи 198, часть 4 статьи 200 названного Кодекса).
Суд первой инстанции установил, что, принимая оспариваемый ненормативный правовой акт, Роспатент действовал в рамках предоставленных ему полномочий.
Проверив заявление общества по изложенным в нем доводам, суд первой инстанции пришел к выводу о том, что при рассмотрении возражения административный орган не дал оценку всем обстоятельствам и доводам, что могло повлечь вынесение Роспатентом незаконного решения по результатам рассмотрения возражения и не может быть устранено на стадии последующего судебного контроля.
Таким образом, суд первой инстанции счел, что оспариваемое решение нарушает права общества и принято с нарушением норм пункта 1 статьи 1483 ГК РФ, в связи с чем подлежит признанию недействительным, и обязал Роспатент повторно рассмотреть поданное возражение.
При рассмотрении дела в порядке кассационного производства президиум Суда по интеллектуальным правам на основании части 2 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации проверил соблюдение судом первой инстанции норм процессуального права, нарушение которых является в соответствии с частью 4 статьи 288 названного Кодекса основанием для отмены судебного акта в любом случае, и таких нарушений не выявил.
В кассационной жалобе не оспариваются компетенция Роспатента на принятие оспариваемого решения, а также выводы суда первой инстанции о применимом законодательстве.
Поскольку в соответствии с частью 1 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации кассационная жалоба подлежит рассмотрению в пределах заявленных в ней доводов, обжалуемое решение суда первой инстанции в части вышеназванных выводов президиумом Суда по интеллектуальным правам не проверяется.
Президиум Суда по интеллектуальным правам, изучив материалы дела, обсудив доводы, изложенные в кассационной жалобе, заслушав в судебном заседании представителей лиц, участвующих в деле, проверив в порядке, предусмотренном статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, правильность применения судом первой инстанции норм материального и процессуального права, а также соответствие выводов, содержащихся в судебном акте, установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся доказательствам, пришел к следующим выводам.
Согласно подпункту 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, состоящих только из элементов, характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта.
Суд первой инстанции методологически верно исходил из того, что оценка обозначения на соответствие требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ производится с учетом того, что восприятие этого обозначения осуществляется потребителями: в отношении конкретных товаров, для которых предоставлена или испрашивается охрана, а не товаров, однородных им, или любых товаров; в отношении конкретного обозначения в том виде, в котором это обозначение заявлено на государственную регистрацию.
В соответствии с пунктом 34 Правил в ходе экспертизы заявленного обозначения устанавливается, не относится ли заявленное обозначение к объектам, не обладающим различительной способностью или состоящим только из элементов, указанных в пункте 1 статьи 1483 ГК РФ.
К обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся, в частности, сведения, касающиеся изготовителя товаров (лица, оказывающего услуги) или места производства товара (места оказания услуг).
Согласно методологическим подходам, приведенным в пункте 2.2 Рекомендаций по отдельным вопросам экспертизы заявленных обозначений, утвержденных приказом Российского агентства по патентам и товарным знакам от 23.03.2001 N 39, заявленным обозначениям, состоящим только из описательных элементов, не предоставляется правовая охрана, а производителям - исключительное право на их использование, так как у любого лица может возникнуть необходимость использовать в хозяйственном обороте обозначения, которые описывают товар. Такие обозначения называются описательными.
Для установления (подтверждения) того, что элемент является описательным, можно использовать любую информацию, касающуюся семантики анализируемого словесного элемента: энциклопедии, справочники, в том числе и специальную, в частности техническую, литературу, толковые и другие словари, сведения, полученные из баз данных, сети Интернет.
Доводы кассационной жалобы не указывают на неправильную методологию оценки судом первой инстанции охраноспособности спорного товарного знака. Они касаются утверждений Роспатента о том, как в действительности адресная группа потребителей воспринимает спорное обозначение, основанных на результатах его перевода с использованием соответствующих электронных словарей (www.translate.google.ru, www.translate.yandex.ru).
Вместе с тем соответствующие доводы были предметом рассмотрения в суде первой инстанции и получили надлежащую оценку.
Так, суд первой инстанции установил, что согласно имеющимся в материалах дела и приложенным к возражению общества скриншотам с интернет-сайтов указанных электронных словарей словесный элемент "Moscow City" переводится как "Москва Сити".
Кроме того, суд первой инстанции отметил, что, вопреки доводу отзыва Роспатента о том, что представленный обществом перевод является лишь одним из возможных вариантов перевода обозначения "Moscow City", в материалах дела отсутствуют сведения об ином смысловом значении спорного обозначения.
В отношении доводов административного органа о последовательности перевода словесных элементов "Moscow" и "City", суд первой инстанции указал: в рассматриваемом случае обозначением, охраноспособность которого подлежит проверке, является сочетание слов "Moscow City", а не слова "Moscow" и "City" или сочетание слов "город Москва".
При этом суд первой инстанции принял во внимание доводы общества о том, что в ситуации одновременного существования двух административно-территориальных единиц с одинаковым именем собственным (например, штат Нью-Йорк и город Нью-Йорк) идентификацию каждого из них на английском языке принято осуществлять при помощи добавления слова "City" к названию города.
Согласно правилам английского языка название города может быть произнесено как в форме его имени собственного, так и в форме устойчивой конструкции с определенным артиклем "the" (например, "Saint-Petersburg" - "the city of Saint-Petersburg").
Из указанного суд первой инстанции заключил, что в отсутствие в Российской Федерации иной административно-территориальной единицы с названием "Москва", помимо собственно города Москвы, грамматически корректным переводом наименования последнего на английский язык не может являться словосочетание "Moscow City". Соответственно, прямым переводом спорного обозначения с английского языка на русский язык не может являться сочетание слов "город Москва".
Президиум Суда по интеллектуальным правам не усматривает оснований не согласиться с указанными выводами суда первой инстанции. Иная оценка фактических обстоятельств, установленных судом первой инстанции, выходит за рамки полномочий суда кассационной инстанции.
Ссылка Роспатента на то, что спорное обозначение будет неизбежно вызывать ассоциации с городом Москвой как с административно-территориальной единицей, не свидетельствует об ошибочности обжалуемого судебного акта.
Следует различать обозначения описательные и обозначения, вызывающие в сознании потребителя представление о производимых товарах через ассоциации. Последним может быть предоставлена правовая охрана. Если в процессе экспертизы возникает вопрос - является ли элемент описательным, целесообразно исходить из следующего: когда для того, чтобы сформулировать описательную характеристику товара или характеристику сведений об изготовителе, нужны дополнительные рассуждения, домысливания, ассоциации, можно признать, что анализируемый элемент не является описательным.
Ассоциации потребителя могут быть прямыми (например, обозначение "Москва" ассоциируется с городом Москвой) или косвенными (например, обозначение "Moscow City" ассоциируется с международным деловым центром и развивающимся деловым районом, находящимся в Москве на Пресненской набережной).
В последнем случае ассоциация потребителей хоть и связана с городом Москвой, но она требует построения ассоциативного ряда через промежуточную ассоциацию.
Эти обстоятельства при рассмотрении возражения Роспатентом не исследовались и не устанавливались.
Суд первой инстанции обоснованно отметил: административный орган ограничился лишь констатацией того, что единственным переводом словосочетания "Moscow City" с английского языка на русский язык является "город Москва", иных возможных ассоциаций, возникающих у потребителя в связи со спорным обозначением (в том числе и тех, на которые ссылалось общество в возражении), не исследовал.
В отношении несогласия заявителя кассационной жалобы с тем, что если обозначение ранее признано обладающим различительной способностью, то при рассмотрении других заявок в отношении подобных обозначений Роспатент связан ранее сделанными выводами, президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает следующее.
Как установил суд первой инстанции, ранее зарегистрированные на имя общества товарные знаки по свидетельствам Российской Федерации N 750563 " " и N 700203 " " представляют собой комбинированные перевод и транслитерацию заявленного обозначения. При этом слово "Moscow" переведено на русский язык лингвистически корректно, слово "City" - путем буквального воспроизведения транскрипции английского слова при помощи звуков и букв русского алфавита.
Указанные товарные знаки зарегистрированы в том числе в отношении услуг 36, 37 и 41-го классов МКТУ.
При этом в материалах дела отсутствуют доказательства того, что по результатам проведения экспертизы в отношении указанных обозначений Роспатент пришел к выводу о наличии каких-либо препятствий для предоставления указанным обозначениям правовой охраны в качестве товарных знаков.
Из свидетельств Российской Федерации N 750563 и N 700203 на указанные товарные знаки также не представляется возможным установить, что правовая охрана предоставлена названным обозначениям с какими-либо ограничениями.
Кроме того, суд первой инстанции отметил, что в рассматриваемом случае Роспатент предоставил правовую охрану обозначениям, выполненным буквами кириллического алфавита, которые, по сравнению с символами латинского алфавита, воспринимаются российскими потребителями более очевидным образом, равно как и смысл составленных с их помощью слов. Выполнение же данных обозначений на английском языке делает их смысловое значение менее очевидным для российского потребителя и, таким образом, повышает в их глазах различительную способность обозначений.
В такой ситуации в обжалуемом решении суд правомерно указал на то, что в случае иного подхода административного органа к оценке различительной способности спорного обозначения Роспатенту следовало указать, на основании каких конкретных доводов, отличающихся от доводов в отношении оценки различительной способности указанных товарных знаков, был сделан иной вывод, исключающий единый подход к оценке всех рассматриваемых обозначений.
Иначе говоря, при регистрации других товарных знаков тем же лицом административный орган связан своими выводами, сделанными в отношении одинаковых элементов товарных знаков. Элементы, единожды признанные Роспатентом обладающими различительной способностью, при отсутствии возражений иных лиц обязаны и далее признаваться административным органом в качестве обладающих такой способностью.
Вывод о наличии различительной способности какого-либо элемента товарного знака (или о различительной способности товарного знака в целом) может быть пересмотрен Роспатентом исключительно в рамках установленной ГК РФ процедуры рассмотрения возражений. Другой подход не соответствовал бы положениям части 1 статьи 45 Конституции Российской Федерации.
Аналогичная правовая позиция сформулирована в постановлениях президиума Суда по интеллектуальным правам от 21.10.2019 по делу N СИП-619/2018 (определением Верховного Суда Российской Федерации от 10.02.2020 N 300-ЭС19-27023 отказано в передаче кассационной жалобы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации), от 13.07.2020 по делу N СИП-948/2019, от 02.09.2021 по делу N СИП-931/2020, от 04.10.2021 по делу N СИП-1047/2020 и других.
Президиум Суда по интеллектуальным правам неоднократно указывал, что органы государственной власти обязаны осуществлять возложенные на них функции с учетом принципа защиты законных ожиданий. Предсказуемость поведения властного участника правоотношений является одним из факторов, сдерживающих произвол власти, создающих условия для реализации принципа правовой определенности и способствующих формированию у невластных субъектов доверия к закону и действиям государства.
Очевидно, регистрация Роспатентом товарных знаков " " и " " определила, с одной стороны, разумные ожидания общества о том, что и заявленному на регистрацию обозначению также будет предоставлена правовая охрана, а с другой - возложила на Роспатент как на государственный орган обязанность в случае отказа в регистрации заявленного обозначения аргументировано изложить свою позицию в отношении различного отношения к таким обозначением.
Ссылки Роспатента на то, что делопроизводство по каждой заявке осуществляется самостоятельно, очевидно недостаточно.
Довод заявителя кассационной жалобы, касающийся несогласия с результатами исследования и оценки судом первой инстанции результатов социологического исследования, направленного на определение наличия или отсутствия различительной способности у обозначения по заявке N 2018724762, проведенного в июне 2020 г. и выполненного Лабораторией социологической экспертизы Федерального научно-исследовательского социологического центра Российской академии наук, и, как следствие, вывода о существенном нарушении процедуры рассмотрения возражения общества, фактически направлен на переоценку имеющихся в материалах дела доказательств и установленных судом первой инстанции обстоятельств, что также не входит в полномочия суда кассационной инстанции.
Ссылку Роспатента на отсутствие материалах дела заполненных со слов респондентов опросных листов (анкет) суд первой инстанции правомерно признал необоснованной, указав на то, что данное обстоятельство не исключает юридическую силу и достоверность самого социологического опроса.
Президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что само по себе отсутствие опросных листов респондентов не может свидетельствовать о недостоверности (подложности) результатов соответствующего социологического исследования. Обязательное наличие таких документов (опросных листов) законодательством не предусмотрено.
Аналогичная правовая позиция изложена, в частности, в постановлениях президиума Суда по интеллектуальным правам от 23.04.2018 по делу N СИП-171/2016, от 13.11.2018 по делу N СИП-156/2018.
В такой ситуации суд первой инстанции правомерно признал, что в ходе рассмотрения возражения административным органом не была дана надлежащая оценка всем доказательствам и сведениям, представленным в материалы возражения, а также не были установлены все обстоятельства, имеющие существенное значение для полного и обоснованного рассмотрении возражения общества.
Президиум Суда по интеллектуальным правам считает, что суд первой инстанции верно определил круг обстоятельств, имеющих значение для разрешения спора и подлежащих исследованию, проверке и установлению по делу, правильно применил законы и иные нормативные акты, регулирующие спорные правоотношения, дал оценку всем имеющимся в материалах дела доказательствам с соблюдением требований процессуального законодательства.
По мнению президиума Суда по интеллектуальным правам, выводы суда первой инстанции надлежащим образом мотивированы и сделаны при правильном применении норм материального и процессуального права, в том числе положений статей 71 и 170 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Президиум Суда по интеллектуальным правам, изучив материалы дела, обсудив доводы, изложенные в кассационной жалобе, заслушав в судебном заседании представителей лиц, участвующих в деле, проверив в порядке, предусмотренном статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации правильность применения судом первой инстанции норм процессуального права, а также соответствие выводов, содержащихся в судебном акте, установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся доказательствам, пришел к выводу об отсутствии оснований для удовлетворения кассационной жалобы.
Руководствуясь статьями 286, 287, 288, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, президиум Суда по интеллектуальным правам
ПОСТАНОВИЛ:
решение Суда по интеллектуальным правам от 26.07.2021 по делу N СИП-140/2021 оставить без изменения, кассационную жалобу Федеральной службы по интеллектуальной собственности - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Судебную коллегию Верховного Суда Российской Федерации в двухмесячный срок.
Председательствующий | Л.А. Новоселова |
Члены президиума | Г.Ю. Данилов |
В.А. Корнеев |
Н.Л. Рассомагина |
Е.С. Четвертакова |
А.А. Ерин |
Обзор документа
Роспатент отказался зарегистрировать товарный знак "Moscow City" для услуг в сфере строительства и недвижимости. Он счел, что такое обозначение не обладает различительной способностью, так как указывает на географический объект и воспринимается потребителями как место производства услуг. Однако Суд по интеллектуальным правам обязал госорган повторно рассмотреть этот вопрос.
Словесный элемент переводится как "Москва Сити", а не "город Москва". В английском языке название города произносится как имя или как конструкция с артиклем the (Saint-Petersburg или the city of Saint-Petersburg). Слово "city" добавляют после названия при одновременном существовании двух территориальных единиц с одинаковым названием (Нью-Йорк). В России нет иной административно-территориальной, кроме Москвы, с тем же названием. Значит "Moscow City" не переводится как "город Москва". Обозначение ассоциируется с международным деловым центром.