ФНС России пояснила, как представить документы к отчету о движении по счетам в иностранных банках
boggy22 / Depositphotos.com |
Согласно нормам налогового законодательства организации- резиденты и предприниматели – резиденты представляют вместе с отчетом о движении средств по счетам (вкладам) в банках и иных организациях финансового рынка, расположенных за пределами территории РФ, подтверждающие документы. Подать в налоговую службу их можно на бумажном носителе в подлиннике или в форме надлежащим образом заверенной копии либо в электронной форме.
Если документы составлены на иностранном языке, то к ним в обязательном порядке прилагается перевод на русский язык, надлежащим образом заверенный в соответствии с требованиями российского законодательства (письмо ФНС России от 12 ноября 2020 г. № ВД-4-17/18594@). Как поясняет налоговая служба, под заверенной копией документа понимается такая копия, на которой в соответствии с установленным порядком проставлены реквизиты, обеспечивающие ее юридическую значимость.
Все важные документы и новости о коронавирусе COVID-19 – в ежедневной рассылке Подписаться
Российским законодательством не регламентируется порядок перевода документов с иностранного языка на русский язык, а значит, данное обстоятельство не ограничивает резидентов РФ в выборе способа перевода документов, который может быть осуществлен специалистом самой организации, на которого возложена такая обязанность, либо организацией, которая занимается переводческой деятельностью. При этом стоит обратить внимание, что перевод на русский язык документов, составленных на иностранном языке, представляемых в составе отчета о движении средств по счетам (вкладам) в банках и иных организациях финансового рынка, должен быть заверен лицом, осуществившим такой перевод, а также юрлицом – резидентом, которым представляется отчет.